
23
2019-012019年1月23日上午,中国儿艺在康铭大厦举办了离退休老干部迎新春团拜会,中国儿艺尹晓东院长、冯俐书记、闪增宏副院长、杨帆副院长、赵寒冰副院长、文化和旅游部离退休服务中心刘清朗副主任及文体活动部潘红艳副主任出席了此次团拜会。一百余名离退休老干部欢聚一堂,共叙浓情友谊,共迎新春佳节,团拜会由闪增宏副院长主持。团拜会在《春节序曲》的悠扬旋律衬托下,闪院长宣布团拜会开始。首先,由离退休人员服务中心刘清朗副主任致辞,他在讲话中充分肯定了中国儿艺离退休人员管理工作的成绩,同时给我们今后的工作给予了极大的
22
2019-01为普及消防安全知识,强化演职人员应急防护自救和逃生能力,提高消防意识,熟练掌握消防器材使用方法,提升剧院应急处置与疏散能力,2019年1月18日下午,中国儿童艺术剧院在假日经典小剧场,组织全体坐班人员、各剧组舞台监督、剧务、物业和作为观众代表的灯市口小学学生等近200人参加了消防安全教育和应急疏散演练。这是剧院首次邀请观众共同参加安全教育和应急演练活动,既让演职人员和观众体会到消防安全的重要性,也锻炼了剧院在演出过程中处置突发事件的能力,为观众的安全观演保驾护航。活动现场,中国儿艺副院长赵寒冰首
21
2019-01分享一首好听的歌~《飞》(词:董妮/曲:杨帆)https://mp.weixin.qq.com/s/ybz-FqeYmwpYX3TZIFj-qA"飞过城市,飞过高山,飞翔让我们自由自在;飞过黑夜,飞过白天,飞往梦想里的神秘乐园……"这么好听的歌,有没有让你陶醉?反正小编是觉得好听到不能自拔!清新、自由、浪漫、洒脱、梦想、乐观、积极、轻松、飞翔的感觉等等,在这首歌里都能感受到!好的东西要与人分享,让大家快乐我们也会更快乐。如果你想聆听这首歌的现场版,可以于2月7日至17日走进中
21
2019-0118
2019-0118
2019-0118
2019-01本周末,中国儿艺经典改编《李尔王》将继续在假日经典小剧场为大小朋友们呈现原汁原味的“莎剧”经典。莎士比亚专家布拉德雷曾评价《李尔王》“莎翁最伟大的作品,他戏剧中最好的一部”,这部作品到底有何魅力,先来看看“他们”怎么说吧!>>>主创说<<<我觉得每个孩子都需要阅读经典,经典作品中有很多美丽的文字、非常精彩的故事和文学构置,这对每个人来说都是精神营养,而我们做的就是以一个给孩子讲故事的方式,选择讲述适宜内容,进行改编。我在改编中始终坚持的就是莎剧文风。不论是莎士
16
2019-01number01滑动查看剧目精彩内容剧情简介12岁的小女孩温迪,纯真,善良。因为害怕做古板的“淑女”,选择了与永远不会长大,又会飞的小男孩小飞侠彼得?潘,一同飞往神秘的梦幻岛。因为只要住在岛上,就可以像彼得?潘一样永远不用长大。温迪在梦幻岛上与地下之家的孩子们一同嬉戏;与礁石上的美人鱼们一起跳舞;与总想危害小飞侠的海盗船长虎克斗智斗勇,并最终帮助小飞侠战胜了虎克。在与海盗船长的较量中,温迪学会了为别人着想,懂得了责任与担当,她不再惧怕长大,因为长大也许就是新的冒险。虽然小飞侠十分不舍,他还是将温
12
2019-01根据《中共中央宣传部等关于2019年深入实施文化科技卫生“三下乡”活动的通知》要求,文化和旅游部艺术司于2019年1月10日,组织部直属艺术单位艺术家赴广西壮族自治区河池市巴马瑶族自治县和百色市田阳县开展“文化迎春艺术为民”服务基层示范活动,将党和国家对基层群众的关怀带到当地百姓们身边。《三只小猪·变变变》剧组慰问演出现场中国儿童艺术剧院作为文化和旅游部直属的唯一的国家级儿童剧院,也派出中国儿艺优秀青年演员郭斌、翁杨、李佳和舞美殷涛,随文化和旅游部“文化迎春艺术为民”服务基层演出团队走进广西
11
2019-01这是一场唯美的演出,美丽的人鱼,绚烂的海底世界......这是一个动人的故事,信念克服了困难,真爱感动了时空......这是一次温暖的传递,经典故事历久弥新,处处洋溢着真善美......这是一部中国版的“人鱼故事”,让孩子在故事中学会爱,学会勇敢,懂得承诺的意义......如梦似幻的海底世界,一望无际的金色沙滩,树影交织的百花山……一幅幅美丽画面,一幕幕动人场景让人眼前一亮,仿佛身临其境,绚丽的舞美技术让这个古老而美丽的神话故事披上了现代审美的外衣。1月12日至13日,大型儿童剧《东海人鱼》将登
11
2019-0110
2019-011月12日至20日,中国儿艺经典改编《李尔王》将登陆假日经典小剧场。原汁原味的“莎剧”台词,简洁诗性的舞美风格,英国民歌式的游吟唱段,夸张且精致的人物造型,七位男演员将用突破表象、深入灵魂的演绎,共同为大小朋友们呈现了一部流传400余年的经典之作。大师之作 体味“莎剧”经典作为英国文学史上最杰出的戏剧家,莎士比亚的语言天赋以及他对人性的思考与认识让其作品成为欧洲乃至世界戏剧作品的范本。《李尔王》作为莎士比亚四大悲剧之一,曾被翻成多国版本,英国、美国、瑞典、波兰、比利时等多个国家都有据